中国经济观察网 | 手机客户端 |
当前位置: 首页 > 财经

任天堂官方宣布简体中文和繁体中文部分角色的翻译名称发生了变化

作者:樊华    栏目:财经    来源:IT之家   发布时间:2022-12-25 09:23   阅读量:16539   

内容摘要:感谢本站用户的非液化线索! 任天堂官方宣布,简体中文和繁体中文部分角色的翻译名称发生了变化: Xi·董罡·祁刚 桃花公主和布里吉特公主 菊花黛西公主公主 除了以上角色,其他角色的中文名以后可能会改从12月23日开始,上述人物的...

感谢本站用户的非液化线索!

任天堂官方宣布简体中文和繁体中文部分角色的翻译名称发生了变化

任天堂官方宣布,简体中文和繁体中文部分角色的翻译名称发生了变化:

Xi·董罡·祁刚

桃花公主和布里吉特公主

菊花黛西公主公主

除了以上角色,其他角色的中文名以后可能会改从12月23日开始,上述人物的中文名将陆续更改目前没有计划更改今天之前发布的游戏中角色的中文名字

本站了解到,大金刚董祁刚是任天堂游戏的一个角色,最早出现在1981年的街机游戏《大金刚》中他是一只800磅重的强壮大猩猩从1994年翻拍的手持版《大金刚》来看,他打了一条红色领带,上面有他名字的首字母DK

布里吉特公主是任天堂著名的马里奥系列中的一个重要角色,由宫本茂亲自设计她的名字桃子来自宫本茂最喜欢的水果——桃子她是游戏中虚构的蘑菇王国的公主,也是王国的统治者

黛西公主也是马里奥系列的角色之一她在1989年的《超级马里奥大陆》中首次亮相作为塞莱萨大陆的联合国公主,她也是布里吉特公主的亲戚

起初,她和布里吉特公主除了服装颜色不同之外,外表几乎一模一样后来在《马里奥派对4》中被重新设计,成为现在的形象,经常出现在很多人玩得开心的游戏中,比如《马里奥派对系列》

郑重声明:此文内容为本网站转载企业宣传资讯,目的在于传播更多信息,与本站立场无关。仅供读者参考,并请自行核实相关内容。